2011/5/6 | 投稿者: wagamama

time flies!!! in 5 May 2004, H & S got married . and, i was the witness of the ceremony !!!

if H didn't mention it today, i would not remember today is their anniversary day.

so glad to see this happy family here... tho. we could only meet once (may be twice, if we can see each tomorrow before their departure).

when will we gather again ?! may be... don't know yet.



1

2011/5/5 | 投稿者: wagamama

很想做義工, 為香港人做!!!

這裡不是沒有機構要義工, 例如YMCA都有找義工的活動....但, 我就是對這裡的人和事沒有感情!! 也沒有動力在這裡當義工.

我知這個想法有問題, 幫助別人, 就不應該計較是那裡的人, 對不對!!?

okok, 我是要一點時間去找一間我想為它當義工的機構.....

反而, 昨天找了香港一間我久不久都有損錢的機構, 問它, 要是人不在香港, 除了損錢之外, 有什麼義工可以做, 例如editing?!

很快就收到它們的回答, 可以替它們的"食物銀行"的newsletter當翻譯, 由中譯英.

我問了它們拿些以往的newsletter來參考, 說來周可以回答它們我可否幫手翻譯....同時也告訴它們我不是"professional / trained translator" or work in editing business. 以免有set錯 expectation的情況.

but i told them i would try my best to complete the translation on time and with quality, once i commit to do this volunteer work !!

let's see what they would say.....

1

2011/5/5 | 投稿者: wagamama

在未開始寫這一篇blog之前, 我要向我的老友星媽說句"對不起!"

星媽在幾年前已跟我投訴現在學校教的中文寫法很"有問題", 跟我們從前學的一套非常不同, 我當時只有聆聽, 亦不太上心她說的話, 只叫她不要跟老師爭辯, 因為改簿的是老師, 很難鬥....

那已經是好幾年前的事了....

直至近來我看了明周一篇報導, 題為"中文字變型記", 文中談及現在小學生的"苦況", 很多時, 學生都因為那個字"穿頭不穿頭", 這個字"有鉤沒鉤", 雞毛蒜皮的小事, 而被老師認為是"錯字", 扣分兼要罰抄, 很冤枉啊!! 直還是鉤, 穿還是不穿, 有需要那麼緊張嗎??

以文中所述的情況, 從現今老師 / 學校的要求來看, 我大概是個"文盲". 因為我原來真的不懂現今中文寫法的準則.

於是我記起星媽當日跟我說, 不同的學校, 不同的老師, 要求及標準都不一樣, 孩子在幼稚園學的一套, 又可能跟在小學學的一套不一樣, 孩子們最終應該跟那一套, 聽那一位的教導!!!??

現在家長跟老師在中文字上的爭拗白熱化, 可能是因為這一代的家長教育水平比較高, 也因為考試制度改變了. 從前我們那一代, "平時分"的比重沒有現在的高, 這一代呢, 如明周說, 是"默書測驗的每一個字都值千金", 終是家長自然變得更緊張, 為孩子"抱不平", "爭分數" (也為自己的"學識"平反) 無懼跟老師爭拗, 而老師最常用的"標準答案", 就是"請跟教科書".....

據 "怪獸家長"屈穎妍女士(她是中文系畢業, 有3個女兒) 說, 香港的中文教育很失敗, 就以成語為例, 現在教育的成果是, 孩子懂得每個字怎樣寫, 卻不懂其意思, 更莫說如何活用!! 然後, 孩子不會"愛上"中文, 反而更討厭中文!!!!

我不會有兒女, 所以應該不會有以上的困擾, 只是我一向都喜歡中文, 尤其是寫作中文, 所以看到如今的中文教育變成這樣...真的有點感慨!!

0

2011/5/4 | 投稿者: wagamama

i know i am a mature person with certain EQ and should be rational to manage ppl when it comes to work... but.... i am really not capable to manage those monster.

old chinese say... 唔好大教壞細 or 上樑不正下樑歪.... lead by the PIG, you become PIG i don't want to become PIG, so better stay away from the PIG or those under the PIG !!!!

yes, i am thinking, seriously thinking of....stay AWAY from the PIG

okok...calm down...smile... time for dinner

1

2011/5/4 | 投稿者: wagamama

剛才吃午飯時看到朋友Mag推介的一篇blog, 談及一生人可以擁有的30件奢侈品, 我看了...然後慶幸自己擁有一點點


1 能背著包包走天下的健康 <--絕對想!! 我要stay genki然後四處去旅行!!

2 舒心的工作 <-- 最近很想quit

3 起風的天總有人提醒你加衣 <-- 這個相對不太重要

4 睡著的時候總有人為你蓋被 <-- 是我把人家的被搶走

5 穿上便宜T恤也很美麗的健康身材 <--穿的tee都很便宜, 美麗的身材是奢望, 只要健康便行 (大肚腩就是跟著我)

6 寫得一手好字 <-- 以前我覺得自己寫的字體還可以, 現在, 大量使用電腦之後, 真是寫的中文及英文字都...不行嘞!!!!

7 想旅行時,總有談得來的朋友願意請假陪伴 <-- 現在去旅行都會跟某某去嘞!!

8 每天都能踏實地睡個好覺 <-- yes yes, 太愛睡覺!!

9 會欣賞美麗的心和能欣賞美麗的心情

10 每時每刻都過得有意義和幸福 <--感恩就是了, 人不會每一刻都有意義&幸福

11 一個教會你愛和被愛的人

12 你為之甘心付出的寶寶 <-- 這個不會了

13 心中永遠的自由

14 帶給他人向上的精神特質

15 學會放棄

16 學會承受

17 接受並珍惜生活賜予你的一切 <-- 一定要珍惜所有

18 親自播種,收穫 <-- 噢, 我種什麼都會死掉的

19 珍藏一件凝聚情感的物品

20 尋找失落的童心

21 心境開闊

22 信守一個諾言

23 嘗盡美食 <-- 每天都想吃,吃, 吃

24 偶爾使個小小壞

25 把你所能想到的一件浪漫的事變為現實

26和心愛的人共築一個家 <-- yes yes

27能當個稱職的賢內助 <--可以嗎?

28婚後還能跟另一伴隨時談戀愛

29到老了還能跟老伴慶祝結婚周年、感恩這一生有他相隨

30當妳老了生病了有另一伴陪伴著

p.s. blogger在第30件奢侈品上面加的一張附圖, 是我最愛的animation "UP!"

クリックすると元のサイズで表示します

你呢, 又擁有多少!?
0




AutoPage最新お知らせ