クワートドライブ (Quad drive) 旅行・ギリシャ (Travel・Greece)
最高気温が40度近くにもなる日差しの中をドライブしました。
It was so hot everyday, temperature almost 40 degrees.
数あるサントリーニ島のビーチ巡り。
南の方向を目指しました。
写真左側に見えるのが、クロワッサンのような形のサントリーニ島の最南端(南西)↓。
We drove around and saw many beaches.
Santorin Island has a form like a croissant.
In this picture we can see the south-west side.

トカゲは日本で見るのと同じようなサイズ↓。
Lizard was almost the same like which we see in Japan.

白、黒、赤色のビーチがあるサントリーニ島。
レッドビーチに到着しました。
下の写真の中に私がいます、どこでしょう?(笑)↓。
There are white, black and red beach in Santorin.
We visited red beach.
Can you find me in this picture?↓

赤色の岩壁がそびえ立つビーチ、人の数もすごかった。
私たちは写真を撮って、赤色の砂と石を袋に詰めて、レッドビーチを後にしました。
It was amazing view a beach with red rock surface.
We just took some pictures of it and picked up some red sand and stones as souvenir.

人気ブログランキングへの応援クリックをおねがいします!
Ich nehme an Blog Rang teil, bitte einmal pro Tag unten klicken!

人気ブログランキングへ
0
It was so hot everyday, temperature almost 40 degrees.
数あるサントリーニ島のビーチ巡り。
南の方向を目指しました。
写真左側に見えるのが、クロワッサンのような形のサントリーニ島の最南端(南西)↓。
We drove around and saw many beaches.
Santorin Island has a form like a croissant.
In this picture we can see the south-west side.

トカゲは日本で見るのと同じようなサイズ↓。
Lizard was almost the same like which we see in Japan.

白、黒、赤色のビーチがあるサントリーニ島。
レッドビーチに到着しました。
下の写真の中に私がいます、どこでしょう?(笑)↓。
There are white, black and red beach in Santorin.
We visited red beach.
Can you find me in this picture?↓

赤色の岩壁がそびえ立つビーチ、人の数もすごかった。
私たちは写真を撮って、赤色の砂と石を袋に詰めて、レッドビーチを後にしました。
It was amazing view a beach with red rock surface.
We just took some pictures of it and picked up some red sand and stones as souvenir.

人気ブログランキングへの応援クリックをおねがいします!
Ich nehme an Blog Rang teil, bitte einmal pro Tag unten klicken!

人気ブログランキングへ

夕暮れのサントリーニ (sun set in Santorini) 旅行・ギリシャ (Travel・Greece)
夜の8時、サントリーニの太陽が海の向こうに沈みます。
私たちはクワートレンタルのおばちゃんにおしえてもらったサンセットスポット「Santo Wine」に出掛けました。
サンセットの1時間前に到着して海に面したテラス席をゲット

ワインを注文して太陽が沈むのを待ちます。

6種類のワインを試飲出来るセットを注文しました。
たくさんのチーズとパン、トマトのディップなどついて11,5ユーロとかなりお得。

日の入りの10分前から目の前でムードを盛り上げるライブ演奏が始まりました。
この写真、男性の顔がやけに赤いと思ったら「ビビッドモード」で撮影していたみたい

ムード演出の助けもあってか、サントリーニの日の入りはじ〜んとくるきれいさでした。
=in English=
We went to a secret sun set spot 'Santo Wine'.
When you come here at 7:00 pm, you can get nice seaside table on the terrace. (Sun set time is at 8 pm.)
We ordered a wine-tasting-plate with some cheese and bread with dip.
At 7:50 pm before the sun set, a musician began to playing music.
(in this pic. his face looks so red, because I took this pic. with 'vivid mode' by mistake...)
It was perfect timing and the sun set was amazing.
We had really good time here.
人気ブログランキングへの応援クリックをおねがいします!
Ich nehme an Blog Rang teil, bitte einmal pro Tag unten klicken!

人気ブログランキングへ
1
私たちはクワートレンタルのおばちゃんにおしえてもらったサンセットスポット「Santo Wine」に出掛けました。
サンセットの1時間前に到着して海に面したテラス席をゲット


ワインを注文して太陽が沈むのを待ちます。

6種類のワインを試飲出来るセットを注文しました。
たくさんのチーズとパン、トマトのディップなどついて11,5ユーロとかなりお得。

日の入りの10分前から目の前でムードを盛り上げるライブ演奏が始まりました。
この写真、男性の顔がやけに赤いと思ったら「ビビッドモード」で撮影していたみたい


ムード演出の助けもあってか、サントリーニの日の入りはじ〜んとくるきれいさでした。
=in English=
We went to a secret sun set spot 'Santo Wine'.
When you come here at 7:00 pm, you can get nice seaside table on the terrace. (Sun set time is at 8 pm.)
We ordered a wine-tasting-plate with some cheese and bread with dip.
At 7:50 pm before the sun set, a musician began to playing music.
(in this pic. his face looks so red, because I took this pic. with 'vivid mode' by mistake...)
It was perfect timing and the sun set was amazing.
We had really good time here.
人気ブログランキングへの応援クリックをおねがいします!
Ich nehme an Blog Rang teil, bitte einmal pro Tag unten klicken!

人気ブログランキングへ

カタロスビーチ (Katharos Beach) 旅行・ギリシャ (Travel・Greece)
私たちは8月27日にドイツに戻ってきましたが、もう少しギリシャブログにお付き合いください
ドライブの目的地として、バーのお兄さんにおしえてもらったカタロスビーチを目指しました。
クワートで走ると、観光地以外のサントリーニ島を目にすることが出来ます。

馬と城↓。

ロバと城↓。

サントリーニ島のほぼ最北端に位置するビーチ、カタロスビーチに到着です。
持参していた分厚いタオルを敷いても砂浜が焼けるように暑い!
藁のようなものが敷いてあって、みんなその上にタオルを敷いて寝そべっていました。

私は太陽から身を守るため大きなショールに包まって寝ていたけど、汗がだらだら
暑さで体力消耗です。
=in English=
We drove by quad to the north direction.
From quad we can see deferent side of Santorini, where is not only for tourist.
Old castle, a horse and a donkey.
Our destination was 'Katharos Beach', it was the recommend of a barmaid.
The sun was so strong and sand was too hot to lay down.
Fortunately we brought a thick rug.
I covered myself with a shawl against the ultraviolet rays and Mike tried to get a tan.
人気ブログランキングへの応援クリックをおねがいします!
Ich nehme an Blog Rang teil, bitte einmal pro Tag unten klicken!

人気ブログランキングへ
0

ドライブの目的地として、バーのお兄さんにおしえてもらったカタロスビーチを目指しました。
クワートで走ると、観光地以外のサントリーニ島を目にすることが出来ます。

馬と城↓。

ロバと城↓。

サントリーニ島のほぼ最北端に位置するビーチ、カタロスビーチに到着です。
持参していた分厚いタオルを敷いても砂浜が焼けるように暑い!
藁のようなものが敷いてあって、みんなその上にタオルを敷いて寝そべっていました。

私は太陽から身を守るため大きなショールに包まって寝ていたけど、汗がだらだら

暑さで体力消耗です。
=in English=
We drove by quad to the north direction.
From quad we can see deferent side of Santorini, where is not only for tourist.
Old castle, a horse and a donkey.
Our destination was 'Katharos Beach', it was the recommend of a barmaid.
The sun was so strong and sand was too hot to lay down.
Fortunately we brought a thick rug.
I covered myself with a shawl against the ultraviolet rays and Mike tried to get a tan.
人気ブログランキングへの応援クリックをおねがいします!
Ich nehme an Blog Rang teil, bitte einmal pro Tag unten klicken!

人気ブログランキングへ

太古遺跡のある場所 (ancient Thera) 旅行・ギリシャ (Travel・Greece)
ホテルの裏の通りから見える風景。
奥に小高い山(?)が見えるのですが、真ん中の木が茂っているところ、どうやら車で上に上がれるみたい。

私たちもクワートでジグザグ上ってみました。
山の向こう側の街が見渡せます。

山の上には長さ1キロメートルにわたる古代遺跡が広がっていて、見学することが出来ます。

反対側から歩いて上ってきている人も見えた!

私たちはこの日クワートを借りている日だったので、遺跡を見ずに、そのままドライブへ
サントリーニ島をいろいろな角度から見てみたい。
=in English=
We saw a road on the mountain behind of our hotel
.
We went up the mountain by quad.
There were a great view and an ancient Thera at the top of the mountain.
(At the another side we saw the people, they were trying to arriving here on foot!)
We did not go inside of the ancient Thera because we were too excited to driving quad.
I want to see this island from every angle.
人気ブログランキングへの応援クリックをおねがいします!
Ich nehme an Blog Rang teil, bitte einmal pro Tag unten klicken!

人気ブログランキングへ
0
奥に小高い山(?)が見えるのですが、真ん中の木が茂っているところ、どうやら車で上に上がれるみたい。

私たちもクワートでジグザグ上ってみました。
山の向こう側の街が見渡せます。

山の上には長さ1キロメートルにわたる古代遺跡が広がっていて、見学することが出来ます。

反対側から歩いて上ってきている人も見えた!

私たちはこの日クワートを借りている日だったので、遺跡を見ずに、そのままドライブへ

サントリーニ島をいろいろな角度から見てみたい。
=in English=
We saw a road on the mountain behind of our hotel

We went up the mountain by quad.
There were a great view and an ancient Thera at the top of the mountain.
(At the another side we saw the people, they were trying to arriving here on foot!)
We did not go inside of the ancient Thera because we were too excited to driving quad.
I want to see this island from every angle.
人気ブログランキングへの応援クリックをおねがいします!
Ich nehme an Blog Rang teil, bitte einmal pro Tag unten klicken!

人気ブログランキングへ

ギリシャサラダ (greek salad) 旅行・ギリシャ (Travel・Greece)
フィラの街を観光客の人ごみをかき分けながら進んで行くと、人気のないところにたどり着きました。
「ケーブルを入れないように!」とマイクに言われながら、ケーブルが真ん中に入った写真を撮る私...
日中は35度かそれ以上の暑さで、日向を歩くのがつらい

もうこれ以上進んでも何もないのでは?と思い始めた頃、雰囲気の良いレストランを見つけて駆け込みました。
私たちの食事はホテルで朝食→スナック→ホテルで夕食、のパターンだったので、外で食事をするのはこれが初めて。

絶景を前に、おいしい一杯↓。

ギリシャサラダを注文しました↓。

ギリシャサラダはガイドブックで読んでいて、ぜひ一度試したかった一品。
キュウリ・トマト・タマネギ・オリーブが入っていて、上にフェタチーズ(ヤギのチーズ)がのっています。
ここでは自分たちでオリーブオイルとお酢、塩・コショウをかけていただきました。
食欲も吹き飛ぶ暑さだったけど、このサラダはまさに求めていたものだった!
人気ブログランキングへの応援クリックをおねがいします!
Ich nehme an Blog Rang teil, bitte einmal pro Tag unten klicken!

人気ブログランキングへ
0
「ケーブルを入れないように!」とマイクに言われながら、ケーブルが真ん中に入った写真を撮る私...
日中は35度かそれ以上の暑さで、日向を歩くのがつらい


もうこれ以上進んでも何もないのでは?と思い始めた頃、雰囲気の良いレストランを見つけて駆け込みました。
私たちの食事はホテルで朝食→スナック→ホテルで夕食、のパターンだったので、外で食事をするのはこれが初めて。

絶景を前に、おいしい一杯↓。

ギリシャサラダを注文しました↓。

ギリシャサラダはガイドブックで読んでいて、ぜひ一度試したかった一品。
キュウリ・トマト・タマネギ・オリーブが入っていて、上にフェタチーズ(ヤギのチーズ)がのっています。
ここでは自分たちでオリーブオイルとお酢、塩・コショウをかけていただきました。
食欲も吹き飛ぶ暑さだったけど、このサラダはまさに求めていたものだった!
人気ブログランキングへの応援クリックをおねがいします!
Ich nehme an Blog Rang teil, bitte einmal pro Tag unten klicken!

人気ブログランキングへ
